"המכון להפצת תורתו של משיח" ממשיך בפרסום קטעים מיוחדים מחלוקות הדולרים, והפעם – קטע מתאריך כ"א מנחם אב תש"נ – בפרסום ראשון.
[מפאת האיכות, מומלץ להאזין עם אזניות].
להלן תמליל בדרך אפשר, עם תרגום חפשי ללה"ק (דברי כ"ק אדמו"ר מלך המשיח שליט"א במודגש):
Someone (apparently) asked for a Brocho.
"What is your Hebrew name?"
Avrohom Mordechai.
"Your Mother's name?"
Rose. (Someone interjects:) Rochel.
"Maybe it is Shoshanah. But… the name 'Rose' – it is also a good name. And G-d Almighty bless her to be as a rose in private life, and that [dollar] will be for you for much success in all your endeavors."
Thank you.
"You're welcome, bsuros tovos, hatzlocho rabboh."
תרגום חפשי:
א' ביקש ברכה (כנראה).
"מהו שמך העברי?"
אברהם מרדכי.
"שם אמך?"
רוז. (מישהו מעיר/מתקן:) רחל.
"אולי זה שושנה. אבל השם 'רוז' הוא ג"כ שם טוב. והשי"ת יברך אותה להיות כמו שושנה ("רוז") בחיי' הפרטיים, ו[דולר] זה יהי' בשבילך להצלחה רבה בכל מאמציך".
תודה.
"בבקשה, בשורות טובות, הצלחה רבה".